Тема: розповідь про те, як дочки віддячили матері за турботу.

Головна думка: «живи ж ти людям на втіху, дороге дитя».

Мета: уславлення материнської любові та вдячності дітей.

Рід літератури: епос.

Жанр: казка.

Вид казки: чарівна.

 

Ознаки чарівної казки

Казковий зачин: «Була собі одна жінка…».

Магічні числа: три дочки.

Трикратні дії-повтори: тричі вивірка бігла, щоб достукатися до доньок.

Чарівні речі: чарівна тварина вивірка. 

Чарівні перетворення: перша дочка перетворена на черепаху, друга – на павука, третя – на бджілку.

Добро перемагає зло: за вдячність та небайдужість третя дочка стала бджілкою, цю комаху називають золотою за її працелюбство.

 

Будова твору

Зачин

«Була собі одна жінка й мала трьох дітей…»

Основна частина

«Пролетіли роки. Тяжко занедужала стара мати та й по­силає до своїх дочок руду вивірку…»

Кінцівка

«І справді, третя дочка багато літ прожила, і всі її люби­ли…»

План

1. Жінка піклується про дітей.

2. Тяжко занедужала мати.

3. Перша дочка стає черепахою.

4. Друга дочка – павук.

5. Живи людям на втіху.

6. Третя дочка – золота бджілка.

 

Персонажі: мати та її три дочки, вивірка-чарівниця.

Розповідь ведеться від імені автора.

 

Казка вчить не бути байдужими до матерів, бути вдячними за їхню турботу.

Казка засуджує байдужість, невдячність.   

 

Вигадане у казці: вивірка уміє розмовляти, кличе доньок, має чарівні здібності, може перетворювати людей на тварин.

 

Цитатна характеристика доньок

Три сестри

«Була собі одна жінка й мала трьох дітей»

Не знали нужди

«День і ніч пра­цювала, щоб не знали вони нужди»

Привабливі, красуні

«Повиростали її три до­нечки, як ластів'ята, меткі, а з лиця кожна — мов зоря ясна»

Вийшли заміж, живуть далеко від матері

«Одна за одною повиходили заміж, поїхали від матері»

Байдужі, черстві та невдячні дві дочки

«Рада б я поїхати, але мушу спочатку оті дві ве­ликі миски вичистити»

«…я б зараз побігла до матінки, та ніколи мені — мушу на ярмарок полотна наткати»

Покарані за своє погане ставлення до матері

«І миски враз стрибнули зі столу, обгорнувши старшу дочку згори та знизу. І стала вона великою черепахою»

«Й обернулася друга дочка павуком»

Третя дочка добра, вдячна, небайдужа

«Не мовивши й слова, навіть рук не обтерши, побігла вона до матері»

Третя дочка отримала нагороду – золотою бджілкою

«І справді, третя дочка багато літ прожила, і всі її люби­ли. А потім обернулася вона золотою бджілкою»

ЗОЛОТА БДЖІЛКА

    Була собі одна жінка й мала трьох дітей. День і ніч пра­цювала, щоб не знали вони нужди. Повиростали її три до­нечки, як ластів'ята, меткі, а з лиця кожна — мов зоря ясна. Одна за одною повиходили заміж, поїхали від матері.

    Пролетіли роки. Тяжко занедужала стара мати та й по­силає до своїх дочок руду вивірку1.

— Поклич їх до мене, нехай приїдуть.

— Ой! — зітхнула старша, почувши від вивірки сумну новину. — Рада б я поїхати, але мушу спочатку оті дві ве­ликі миски вичистити.

— Дві миски! — розсердилася вивірка. — То нехай ти з ними довіку будеш, з тими своїми мисками!

    І миски враз стрибнули зі столу, обгорнувши старшу дочку згори та знизу. І стала вона великою черепахою.

    Стукає вивірка до другої дочки.

— Ой, — мовить та, — я б зараз побігла до матінки, та ніколи мені — мушу на ярмарок полотна наткати.

— Ну, то будеш ти його, скільки житимеш, ткати! — про­мовила вивірка. Й обернулася друга дочка павуком.

    Коли вивірка постукала у двері, найменша дочка саме місила тісто. Не мовивши й слова, навіть рук не обтерши, побігла вона до матері.

— Живи ж ти людям на втіху, дороге дитя, — промовила до неї вивірка. — І хай люди бережуть і люблять тебе й ді­ток твоїх, і внуків, і правнуків.

     І справді, третя дочка багато літ прожила, і всі її люби­ли. А потім обернулася вона золотою бджілкою.

1 — Вивірка – те саме, що білка.