ОЙ ВЕСНА, ВЕСНА — ДНЕМ КРАСНА
— Ой весна, весна — днем красна́. Що ж ти нам, весно, принесла?
— Принесла я вам літечко, Ще й рожевую квіточку, Хай вродиться житечко, Ще й озимая пшениця, І усякая пашниця. |
— Ой весна, весна, ти красна, Що ти, весно кра́сна, нам принесла?
— Принесла я вам літечко, Ще й запашненьке зіллячко, Ще й зеленую травицю, І холодную водицю. Принесла я вам ягнятко, Ще й маленькеє телятко. |
Тема: поетичний діалог з очікуваною весною.
Головна думка: «Що ти, весно кра́сна, нам принесла?»
Мета (ідея): звеличення приходу весни, як сподівання на добрий врожай.
Рід літератури: лірика.
Жанр: народна пісня весняного циклу.
Художні засоби
Епітети: «рожевую квіточку».
Постійні епітети: «весна красна», «запашненьке зіллячко», «зеленую травицю», «холодную водицю».
Метафора: «принесла я вам літечко», «вродиться житечко».
Анафора: «Ой весна, весна», «Принесла я вам», «Ще й».
Риторичне запитання: «Що ж ти нам, весно, принесла?», «Що ти, весно кра́сна, нам принесла».
Пестливі слова: «літечко», «квіточку», «житечко», «зіллячко», «ягнятко», «телятко».
Перелічення: «літечко, Ще й запашненьке зіллячко, Ще й зеленую травицю, І холодную водицю».
Інверсія: «Хай вродиться житечко…».
Кількість строф: чотири.
Рими: літечко – квіточку – житечко, пшениця – пашниця, літечко – зіллячко, травицю – водицю, ягнятко – телятко.
Образи: весна (пробудження природи); житечко, пшениця, пашниця ягнятко, телятко (достаток), водицю (надію на врожай).
Ця веснянка – своєрідний діалог ліричного героя або героїні із очікуваною весною. Без неї не буде літа, а значить і врожаю. Здавна наш народ обробляв землю, тому весна принесла все для ведення господарства, щоб був врожай, а значить достаток.
Настрій пісні піднесений, сповнений радості та надії на благополучний сільськогосподарський рік.