Тема: розповідь про короля Данила та його майстра, виготовлювача золотих монет.

Головна думка: хліб – усьому голова.  

Мета: розуміння, що без хліба не буде життя.   

Рід літератури: епос.

Жанр: легенда.

 

Будова твору

Зачин

«Колись у Галичі жив король Данило. Він мав такого майстра, який робив йому гроші…»

Основна частина

«Та одного разу майстер каже королеві…»

Кінцівка

«Отак життя навчило».

План

1. Майстер золотих монет.

2. Золото – цар.

3. Заперечення короля.

4. Золотий напис на стіні.

5. Король вирушив у похід

6. Смерть майстра від голоду.

7. Новий золотий напис на стіні.

 

Персонажі: король Данило Галицький і його майстер.

Розповідь ведеться від імені автора.

 

Цитатна характеристика короля Данила

Мудрий

«А Данило поправляє його:

— Ні, чоловіче, хліб — усьому голова»

Сміливий, безстрашний

«Данило зібрав дружину (військовий загін короля), вирушають у похід»

Заклопотаний, забудькуватий

«Про майстра забув, що замкнений»

Добрий, щирий

«І тут згадав. Зіскакує з коня, біжить до каси, відмикає»,

«Той майстер у золоті купався»

Цитатна характеристика майстра

Працьовитий, талановитий

«король Данило…мав такого майстра, що робив йому гроші».

Безвольний

«волі не мав», «Данило … замикав його і випускав власноручно, коли треба було майстрові кудись вийти»

Заможний, ситий

«Той майстер у золоті купався»,

«Хліб — болото, а всьому голова — срібло й золото».

Навчений життям

«Срібло, золото — то болото, а хліб — цар»

Покинутий, забутий

«на купі золота — лиш кістяк з майстра»

ХЛІБ І ЗОЛОТО

    Колись у Галичі жив король Данило. Він мав такого майстра, який робив йому гроші. Той майстер у золоті ку­пався, але волі не мав.

    Король Данило сам відкривав ту кімнату, де працював майстер, замикав її і випускав майстра власноруч, коли треба було кудись вийти. Однак таке траплялося рідко.

    Майстер добре знав про все багатство короля, та нічого не знав про вільне життя. Тому й гадки не мав, як це голод­ним бути.

    Та одного разу майстер каже королеві:

— Золото — цар, бо воно панує на землі.

    А Данило виправляє його:

— Ні, чоловіче, хліб — усьому голова.

— Ні, золото й срібло, — переконано наполягав майстер.

    Так вони сперечалися, поки король не пішов геть із май­стерні.

     А другого дня бачить король Данило золотий напис на стіні: «Хліб — болото, а всьому голова — срібло й злото».

     Данило нічого не сказав.

    Наступного ранку король був змушений виступити в похід. Він зібрав дружину1 й вирушив. Поїхав, а про май­стра, який був замкнений, забув.

     А в цьому королівстві існував закон: за відсутності ко­роля ніхто не сміє навіть підходити до кімнати з грошима, інакше — смерть.

     Минуло кілька місяців. Данило з військом повертаєть­ся додому, чекає від майстра-золотаря дарунку за пере­могу, а того немає. І тут він згадав...

     Зіскочив із коня, біжить до кімнати, відмикає, а на купі золота — лише кістяк майстра, на стіні ж золотом написа­но: «Срібло, злото — то болото, а хліб — цар».

     Отак життя навчило.

 

1. Дружина — військовий загін.