ЯБЛУКО
На галузці яблуко висіло;
каменем я кинув - перебив
гілочку, аж серце заболіло.
І навіщо я таке зробив?
Не подумав. Лютий недотепа.
За добро я розплатився злом.
І стоїть коло дороги щепа1,
наче птах з підстреленим крилом.
Яблунько моя зеленокрила,
може, ти й заплакала тихцем.
Ти для мене яблуко вродила,
я ж у тебе кинув камінцем!
Засихає перебита галузь2,
і в душі горить, немов батіг
совісті, а яблуко зосталось –
мій важкий, хоч недостиглий гріх.
1. Щепа — прищеплене фруктове дерево.
2. Галузь - тут: гілка, галузка.
Тема: щира поетична сповідь ліричного героя про випадок з яблунею.
Головна думка: заклик берегти природу.
Художні засоби.
Епітети: лютий недотепа, заплакала тихцем, перебита галузь, важкий, недостиглий гріх.
Уособлення: яблунька, може, «заплакала тихцем», яблуня «яблуко вродила», «недостиглий гріх».
Метафора: «за добро я розплатився злом», «перебив гілочку, аж серце заболіло», «яблунько… зеленокрила».
Порівняння: «щепа, наче птах з підстреленим крилом», «в душі горить, немов батіг совісті».
Риторичне запитання: «І навіщо я таке зробив?».
Риторичний оклик: «Ти для мене яблуко вродила, я ж у тебе кинув камінцем!».
Протиставлення (антитеза): «За добро я розплатився злом».
Пестливі слова (зменшувальні суфікси): «яблунько».
Авторський неологізм (нове слово): «зеленокрила».
Кількість строф: чотири.
Рими: висіло – заболіло, перебив – зробив, недотепа – щепа, злом – крилом, зеленокрила – вродила, тихцем – камінцем, галузь – зосталось, батіг – гріх.
Ліричний герой зі щирим жалем розповідає про випадок із яблунею. Адже перебита галузка висохне і не дасть більше рум'яних яблук. Таке щире каяття не може не спонукати читача до роздумів про власне ставлення до природи.