Цитатна характеристика головного персонажа Павлуся.
Козацький нащадок |
«Жив славний козацький рід Судаків» |
Мрійливий, вміє фантазувати |
«Снилися відтак бої з татарвою, широкий степ, і він мріяв усе про те, коли то й він підросте та стане славним козаком» |
Вміє слухати |
«Діти слухали залюбки оповідань дідуся» |
Завзятий |
«Вироблялася в Павлуся завзята козацька вдача» |
Бешкетник |
«В такім молодечім пориві робив він не одне таке, за що хотіли його батьки покарати» |
Люблячий брат, сердечний |
«З цього завелась між дітьми така любов, що одне без одного жити не могло і, здасться, не було нічого такого, чого б не зробив Павлусь для Ганнусі» |
Готовий дати відсіч кривднику, запальний |
«Не зачіпай Гані, - говорив Павлусь, - ніхто не сміє її торкнути, а то поб'ю...». «Павлусів противник був старший і дужчий» |
Ділиться своїми навиками, доброзичливий |
«Він її вчив потай діда тих усіх штук, яких навчився від дідуся, бо дідусь усе говорив, що це не жіноче, а козацьке діло» |
Виріс у батьківській турботі |
«Павлусеві приходило на гадку забрати Ганю, скочити в город та сховатися в бур'ян. Та йому здавалося, що за плечима тата й діда безпечніше». |
Не виказує свого страху |
«Дрижачи із страху, він голубив і заспокоював сестру» |
Хоробрий, самовідданий |
«У розпуці схопив татарина зубами за руку і вкусив так, що татарин аж засичав з болю». «Павлусь втратив пам'ять і впав на землю» |
Кмітливий, розторопний |
«Тепер вже нікому його боронити, і він поліз поза хату і сховався в бур'яни». «Цю хвилину використав Павлусь. Він виліз із куща, підв'язав уздечку, заспокоїв коня, закинув поводи на шию і видряпався на сідло». «Моя казка про знахаря була добра». «Тепер признаюся, що я збрехав. То я все бачив, а навмисне сказав на сестру, щоб ти її казав шукати» |
Переляканий від побаченого |
«Павлусь дивився на все наляканими очима» |
Емоційний, вразливий |
«Йому здавалося, що це якийсь страшний сон, з якого не може прокинутися». «Його наче прикув хто до того пекельного образу, який бачив». «В його уяві татарва була такою силою, що її ніхто не переможе» |
Не зважає на біль, поранений ворожою стрілою |
«Кропива парила йому руки й лице, але він на те не зважав». «З-за плеча звисала стріла, що зачепилась залізцем за жупан». «З плечей текла йому кров» |
Вправно тримається на коні |
«Серед такої шаленої їзди міг він легко злетіти з коня, мов перце. Тому схилився і держався обіруч його гриви» |
Згорьований, зажурений |
«Батька й сестру в ясир взяли, дідуся й маму вбили на моїх очах...». «Павлусь розплакався». |
Співчутливий |
«Хіба ж, тату, так її нещасну залишимо без помочі?» |
Наївний, ризикований, не втрачає надію |
«Ось ми три їдьмо в Крим, то її освободимо». «Завзяте хлоп'я поїхало шукати сестри, а звідти напевно не вернеться, пропаде». «Він почував у душі певність, що сестру знайде й визволить». «Дорогу я знаю добре і з коня не впаду» |
Уміє орієнтуватися по зорях |
«0сь це великий віз, - повторяв собі Павлусь, - а ця зоря над нами показує північ. Ну, напроти неї мусить бути південь» |
Спостережливий |
«Під час дороги Павлусь пильно придивлявся, куди їхали. Старався запам'ятати кожну річку, кожний брід і все те, по чому цю дорогу можна б пізнати» |
Тямущий |
«Вчився запопадливо татарської мови, …був понятливий». «За той час Павлусь підучився татарської мови настільки, що розумів, коли до нього говорили, і знав дещо відповісти». |
Цілеспрямований |
«Заховав собі на дні душі, що він їде в Крим, щоб рятувати сестру з полону. Коли б не те, він вже давно втік би, не надумуючись, бо мав до цього багато нагоди». |
Перші враження на чужині |
«Чужина аж била в вічі. Павлусеві тепер стало лячно. Поки ще бачив степ, йому здавалося, що він дома. Тепер ні сліду по Україні. Його звичайна відвага кудись пропала; йому стало моторошно» |
Сподівається на краще |
«Може воно так ліпше», подумав Павлусь, «що я між татар попався. Вони мене завезуть у Крим, то може й сестру легше знайду». |
Терпеливий |
«На долині в челядній вибили Павлуся так, що аж кров текла із спини». «Хлопцеві текли сльози з очей, але закусив губи до крови і не видав ні одного стону» |
Твердий у своїй вірі, вчинках |
«Павлусь плюнув би татаринові в очі за таку зневагу християнської віри». «Я не хочу, я ще не прийняв вашої віри...» «Ні, не прийму і моєї християнської не покину» |
Незламний, непокірний, нелицемірний |
«Хоч і дуже боліла спина, та він дививсь на татар згорда». |
Волелюбний |
«Приготовлявся до втечі, помалу і з розмислом» |
Зазнає поневірянь, починає втрачати надію |
«Цього зухвалого джавра випарити і до конюхів дати!». «Назначив таку кару: сто нагаїв дротяних на спину, а коли від цього не здохне, так продати його першому стрічному татаринові.. .і перемінив свій засуд на двадцять дротянок і продати». «Коли виїхали в степ, він важко задумався над тим, що довідався від земляка. Він втратив надію на те, щоб визволити сестру». «А бідної Ганнусі, мабуть, таки не відшукаю, пасучи табуни або послугуючи татаринові у дворищі» |
Зростає ненависть до гнобителів | «Або втечу і вернусь сюди з козаками й усі ті шатра поперевертаю, або мене зловлять і повісять. Довше в такім жити не можу..» |
Працьовитий, старанний |
«Не було йому спочинку від світу до ночі». «Та Павлусь робив своє діло, слухаючи у всім Муя». «Тепер післав його Муйо пасти табун». |
Передбачливий, далекоглядний, догадливий |
«Павлусь усе думав про те, чого йому в дорозі буде треба, і зараз для себе ховав». «Я бачив на вічі Мустафу-агу в бою, але що відтак з ним сталося, це знає моя сестра Ганна Судаківна» |
Добрий |
«Добре в тебе серце, мій хлопче» |
Товариський, вірний слову, справедливий |
«Він завивав мені рани, як мене били нагаями. Я поклявся віддячитись йому. Хочу йому свободу випросити» |
Щасливий, милосердний |
«Він забув про всі злидні, про всю злість до татар. Простив їм усе відразу...» |