Прикмета — це зібрані спостереження багатьох людей, які дозволяють спрогнозувати  деякі явища, події.

За народними прикметами, які дійшли до наших днів, наші предки передбачали погоду. При нагоді кожен може ними послуговуватися і перевірити їх особисто. 

 

Осінь

♦ Антонівка вродила – наступного року гарно хліб вродить.

♦ Багато лушпиння на цибулі – готуйте на зиму багато одежі.

♦ Блимають зірки – посилиться вітер і погіршиться погода.

♦ Бурхливий листопад — на сувору зиму.

♦ Ворона сидить уранці на верховітті й каркає — на завірюху.

♦ Ворони вмостилися на нижніх гілках дерев – бути негоді й вітру.

 Восени птахи летять високо — боятися дощу не варто, день буде теплим.

 Восени птахи летять низько — до холодів.

♦ Восени хмари низько — чекай вітру.

♦ Випав сніг – увесь листопад буде холодним і морозним.

♦ Голуб, відпочиваючи, ховає одну ніжку в пір’я – чекай різкого похолодання.

♦ Горобці ховаються у хмиз — на мороз або пе­ред завірюхою.

♦ Грак відлетів — чекай снігу.

♦ Грім гримить 25 вересня — осінь буде теплою.

♦ Дикі гуси на відльоті — кінець бабиному літу.

♦ Довго шпаки не відлітають — осінь буде суха.

♦ Жовтень ходить по краю та й виганяє птахів із гаю.

♦ На дорозі слизько — грудень близько.

♦ На дубі багато жолудів — буде тепла зима і родюче літо. 

♦ Осінь на рябому коні їздить.

♦ Парує туман над лісом – «пішли» гриби.

♦ Пізній гриб — пізній сніг.

♦ Погана осінь обіцяє дощову весну.

 Польові миші переселяються до людських жител восени — на сувору зиму, а весною – на мокре літо.

♦ Прийшов листопад, зимі рідний брат.

 Рано восени багато снігу – до ранньої весни.

♦ У листопаді іній на деревах — на морози, а туман — на відлигу.

♦ Якщо багато снігу — багато хліба.

 Якщо восени листя берези почнуть жовтіти з верхівки, то майбутня весна буде рання, а якщо знизу – то пізня.

♦ Якщо восени листя з дерев швидко обсипалося, то буде сувора зима.

 Якщо восени сіренький ранок, то чекай ясного дня.

 Якщо восени снігу насипле рано, то і весна буде рання.

♦ Якщо до середини жовтня не осипалося з беріз листя – сніг ляже пізно.

♦ Якщо журавлі відлітають у вирій і стиха курличуть, немов перемовляються, осінь буде тривалою й погожою.

♦ Як листопад дерев не обтрусить, довга зима бути мусить.

♦ Якщо суцільний туман не зникає після сходу сонця, то незабаром настане мінлива погода.

 

На Покрову

♦ Яка погода на Покрову, такою буде і зима.

♦ Якщо листя вишні опаде до 14 жовтня — зима буде тепла, якщо ж вишня зелена — зима буде люта.

♦ Зранку вітер з півдня, а по обіді з півночі — початок зими буде теплим, але згодом похолоднішає.

♦ Якщо бузьки не відлетіли до Покрови — на теплу зиму.

♦ Якщо в цей день сніг не покрив землю — не покриє в листопаді та грудні.

♦ На Покрову вітер — весна буде вітряна.

 

Весна   

♦ Заклекотали лелеки в гнізді – час садити цибулю.

♦ Ластівки почали лаштувати гнізда – настало стійке тепло.

♦ Навесні хмари пливуть високо — на теплу і ясну погоду.

♦ Побачив шпака – знай: весна біля порога.

♦ Рання весна обіцяє влітку багато похмурих днів.

♦ Розпустилася береза – черемха і бузок зацвітуть через тиждень.

♦ Сніг тане швидко, і вода біжить дружно — чекай мокрого літа.

♦ Якщо в березні лежить сніжок за видолинками – врожай на городину та ярину.

♦ Якщо гуси летять високо — води буде багато, а якщо низько — мало.

♦ Якщо початок травня теплий, то наприкінці місяця буде холодно, і навпаки.

 

Літо

♦ Бобри перед дощем працюють цілу ніч, а жаби вилазять на берег.

♦ Вітер дме ввечері — з'явиться вода вдень.

♦ Вода потемніла в річці – перед громом.

♦ Глухий грім – до тихого дощу, розкотистий – на зливу.

♦ Грім гримить довго і невиразно – на тривалу негоду, недовго, різко і лунко – буде сонячно.

♦ Кажани ввечері густо літають — завтра буде гарна погода.

♦ Пізно цвіте горобина – буде довга грибна осінь.

♦ Сіре небо ввечері – перед дощем.

♦ Темнішає сонячне проміння – бути грозі.

♦ Трава у червні починає сохнути – на дощове літо.

♦ Туман над водою довго-довго не розходиться — буде гарна, суха погода.

♦ Червона вечірня зоря – на вітер.

     

Зима

♦ Багато снігу намете – багато хліба прибуде.

♦ Ворони влаштували хоровод у небі – до снігопаду.

♦ Глибокий сніг узимку — на дощове літо.

♦ Грім узимку — на сильні морози, а блискавка — на бурю.

♦ Дим піднімається з труби стовпом – до морозу.

♦ Зимове тепло — літній холод.

♦ Кільця довкола місяця — на сніг.

♦ Мокрий з відлигами січень — буде холодне літо.

♦ Пухнастий іній на деревах та кущах – чекай сонячного дня.

♦ Синиця пищить — зиму віщить.

♦ Туман узимку опускається до землі — на від­лигу.

♦ Який перший день грудня, така і вся зима буде.

♦ Якщо взимку сухо і холодно, то влітку сухо і спекотно.

♦ Якщо навколо дерева краєчки талого снігу круті – до холодної весни, пологі – до довгої весни.

♦ Яскраві зірки — чекай на сильний мороз.

 

Різдвяні прикмети

♦ На багату кутю зоряне небо — кури добре нестимуться і вродить горох.

♦ Місячна ніч — урожай на баштани.

♦ Ожеледь на деревах — урожай горіхів і садовини.

♦ Сніг іде — врожай на яблука.

♦ Іній або сніг — на мокре літо і дорід зернових.

♦ На Різдво день теплий — хліб буде темний, густий.

♦ Від Різдва до Хрещення полювати на звірів і птахів не можна — гріх.

♦ На Різдво завірюха — бджоли будуть добре роїтися.

♦ Дивляться після вечері у вікно: якщо чисте і зоряне небо — буде сухе й врожайне літо і навпаки.

♦ Біле Різдво — зелений Великдень.

♦ У який день випало Різдво — у такий треба починати жнива.

  

На Стрітеня

♦ Якщо на Стрітення сніг зранку, буде врожай ранніх зернових, увечері — пізніх.

♦ Якщо тепло в цей день і сонячно, то й весна буде теплою.

♦ Якщо відлига — жди пізньої весни. Ясна й тиха погода — на добрий врожай.

♦ Якщо на Стрітення випав сніг — на дощову й хо­лодну весну.

♦ Якщо в цей день не видно сонечка — чекай суво­рих морозів.

 Якщо на Стрітення півень під порогом води на­п'ється, то в травні віл напасеться.

 Коли на Стрітення капає зі стріх, то в липні так капатиме мед.

♦ Якщо бурульки короткі, то літо — сухе й погоже.