ПРО КОЗАКІВ

В сиву-сиву давнину

козаки йшли на війну,

бо на рідну Україну

сунулися без упину

 

ляхи1, турки та татари,

московити, яничари2,

щоб палить сади і хати,

щоб людей в неволю гнати.

 

Козаки скликають раду: —

Будем битись без пощади!

Вірні коні рвуться в битву,

крешуть іскри з-під копита.

За чарівний спів дівочий,

за спокійні дні та ночі —

шаблі весело дзвенять,

вражі голови летять.

 

І на морі, і в степах

наганяли вони страх,

бо найкращі вояки —

запорозькі козаки!

 

І не буде переводу

українському народу,

доки із глибин сторіч

долина козацький клич.

1. Ляхи — давня народна назва поляків.

2. Яничари — турецькі солдати.

 

Тема: поетична розповідь про наших предків – славних козаків.

Головна думка: «і не буде переводу українському народу».

Мета: уславлення козаків.

Рід літератури: лірика.

Жанр: вірш.  

Вид лірики: патріотична.

 

Художні засоби

Епітети: «чарівний спів», «спокійні дні і ночі».

Постійні епітети: «сиву давнину», «рідну Україну», «вірні коні».

Метафора: «глибин сторіч», «коні рвуться в битву», «шаблі весело дзвенять», «вражі голови летять», «наганяли вони страх».

Перелічення: «ляхи, турки та татари, московити, яничари».

Повтори: «сиву-сиву».

Повтори (анафора): «Щоб…».

Інверсія: «доки із глибин сторіч долина козацький клич».

Риторичний оклик: «…бо найкращі вояки — запорозькі козаки!».

 

Кількість строф: шість.

Вид строфи: чотиривірш (катрен).

Віршовий розмір: чотиристопний хорей.

в си

ву

си

ву

дав

ни

ну

 

ко

за

ки

йшли

на

вій

ну

 

бо

на

рі

дну

У

кра

ї

ну

су

ну

ли

ся

без

у

пи

ну

/_U/_U/_U/_

/_U/_U/_U/_

/_U/_U/_U/_U/

/_U/_U/_U/_U/

 

Римування: суміжне (ААББ)

Точні рими: давнину – війну, Україну – упину, татари – яничари, хати – гнати, дзвенять – летять, степах – страх, вояки – козаки, переводу – народу, сторіч – клич.

 

Що ти знаєш про козаків (козаки - захисники рідної землі)