Інші правила дивись тут...

Власне українські слова — слова, характерні тільки українській мові: борщ, узвар, гарний, плекати, вщерть, гопак, бандура.

Вони утворилися дуже давно, коли предки сучасних слов’янських народів жили на спільній те­риторії. Тому у лексиці сучасної української мови є багато спільного з лексикою інших слов’янських мов, наприклад, слова на позначення:

• родинних стосунків;

• тварин і рослин;

•  явищ при­роди;

• частин людського тіла;

• знарядь праці;

• почуттів.

Сестра, мати, лелека, порося, калина, дощ, голова, цвях, сад, розу­мний, писати.

Потім у часи Київської Русі та після її занепаду наші предки спілкувалися власне українською мовою, тому століттями виникали слова, характерні тільки українській мові: борщ, узвар, гарний, плекати, вщерть.

У розмовному, художньому та публіцистичному стилях мовлення потрібно віддавати перевагу власне українським словам.

 

Запозичені, або іншомовні слова, — слова, засвоєні з інших мов (з латини, польської, грецької, німецької та інших мов).

Іншомовні слова потрапили в нашу мову по-різному: в результаті культурного обміну, під час торгівлі між народами, внаслідок воєнних конфліктів тощо.

англійської

бокс, клуб, лідер, мічман, трактор, трамвай, фокстрот, хокей, шхуна

арабської

шуба

грецької

алфавіт, апостроф, атлас, Василь, герой, граматика, електрика, історія, кіно, лиман, математика, мелодія, океан, олімпіада, поезія, фізика, хор

голландської

борт, краб, люк, яхта

італійської

гондола, макарони, опера, піца, туфлі

китайської

компас, папір, тайфун

латини

дата, канікули, карта, квартал, клас, кома, конституція, корона, крапка, лінія, мальва, номер, ноти, окуляри, палац, пальма, театр, філософія

німецької

бутерброд, гном, кахлі, пакет, паштет, рюкзак, фокус, шина,

польської

аґрус, альтанка, барвінок, будинок, бурштин, вежа, герб, ґудзик, дзьоб, дякувати, зброя, ковдра, крок, ланцюг, олівець, пан, пляма, простирадло, скромний, смак, увага, хлопець, цвях, червоний, швидкий

російської

завод, хазяїн

татарської

базар, баштан, газ, джерела, кава, кавун, килим, кушак, майдан, нене, сірник, тютюн

французької

бал, банкет, букет, вальс, журнал, карнавал, маршал, маска, мода, одеколон, плащ, салют, спектакль, сюрприз

японської

дзюдо, сакура, суші

Запозичена лексика становить приблизно 10 % від усього словникового складу української мови.

Іншомовні слова поширені в науковому стилі мовлення: інфінітив, трапеція, ек­ватор.

 

Характерні ознаки багатьох іншомовних слів:

• початкові а, е, і: аналіз, аудиторія, ефект, історія, акорд;

• важкий для вимови збіг приголосних: скотч, баскетбол, спектр;

• збіг голосних: аудіо, зоопарк, аудиторія;

• наявність букви ф: естафета, фото, філософ, фехтування;

• незмінність іменників на голосний: відео, таксі, поні, кіно;

• буквосполуки кс, пс: експерт, Олександр, еліпс, психолог.

 

Більшість іншомовних слів мають власне українські відповідникиаргумент — доказ, горизонт — обрій, атака — наступ, легітимний — законний, кастинг — відбір, менеджер — керівник, екстрений — негайний, прогрес — поступ.

Не слід насичувати мову іншомовними словами, якщо вони мають власне українські відповідники, адже надуживання іншомовних слів знижує культуру мовлення.

Не можна використовувати в одному тексті іншомовне слово і його український відповідник. 

 

Про значення й походження іншомовних слів можна дізнатися зі слов­ників іншомовних слів, тлумачних словників

У словнику іншомовних слів подається значення та походження запозичених слів.

Слово

Запозичення

Школа

Від грецького «схоле»

Клас

Від латинського «класіс» (група людей)

Парта

Від німецького «апарт» (збоку)

Буква, буквар

Від германського «буки» (літера, письмо)

Олівець

Від польського «оловек», яке утворене від «олов» (свинець)

Дошка

Від германського «деска», яке від грецького «діскос» (круг, диск)

Крейда

Через польську мову від германського «крайде» (глина), що в свою чергу від грецького «крета» (глина).

Пенал

Від німецького «пенал», яке походить від латинського «пенале» (коробка для пера), що в свою чергу походить від латинського «пина» (перо).

Ручка

Від праслов’янського «рука»

Указка

Від праслов’янського «казаті» (показувати)

 

Інші правила дивись тут...

  • Анастасия
    Молодцы ребята!!!!!!!!!!!!!
    16 вересня 2015 16:57